*-por ejemplo /ض/, nos llegó el sonido principal que diffirent de todos los otros idiomas y algunas veces a causa de esta sonido otros idiomas llamado el idioma árabe [لغة الضاد].
*agudas : la silaba tónica esta al final. llevan tilde en las palabras agudas cuando terminan en vocal , N , S . ejemplo : reproductor , aleman , semanal , hindú . *palabras llanas : el acento va en la penúltima silaba . llevan tilde cuando si terminan en consonante ( que no sea N ,S ) y vocal . ejemplo : útil , azúcar , portatil , escritora. *esdrújulas : siempre llevan tilde (antepenúltima ) . ejemplo: música , teléfono , médico , kilómetro.
¿Cuál es un sonido que el árabe tiene que el español no tiene? por ejemplo : غ، ح، خ، ض، ظ، ث، ذ.
1. llana:
ReplyDeleteDócil,Líder,Dúctil,Móvil,Fértil,Símil,Cáncer,
Táctil,Árbol,Bolívar,Dólar,Césped,lápiz, álbum, casa, gato, pelota, rosa, carácter
2. aguda:
león,alegró,caminó,canción,medicación,
confirmación,adicción,perfección,acción,Raíz,
Admiración,Exclamación,Unión,Simón,Educación,
Cortesía
3. esdrújula:
héroe,órdenes,fantástico,término,cárceles,
Teléfono,Triángulo,Imágenes,Páncreas,Lágrima,
Eléctrico,Oxígeno,México,Didáctico
un sonido que el árabe tiene que el español no tiene es el /ح/
Hola Christine,,,
ReplyDelete*.{llana}: chándal,túnel,néctar,fácil,árbol.
*.{Aguda}: camión,buscar,tradición,expulsión.
*.{Esdrújula}: órdenes,término,Héroe,Número.
*-por ejemplo /ض/, nos llegó el sonido principal que diffirent de todos los otros idiomas y algunas veces a causa de esta sonido otros idiomas llamado el idioma árabe [لغة الضاد].
diferente*
ReplyDelete*un sonido que el árabe tiene que el español no tiene: /ض/../ظ/../ح/../ه/
ReplyDelete*llana:lápiz,débil,cárdex,fácil.
*aguda:salió,,café,sofá,además,sentí
*esdrújula:médico,informática,teléfono,cárceles
*agudas : la silaba tónica esta al final.
ReplyDeletellevan tilde en las palabras agudas cuando terminan en vocal , N , S .
ejemplo : reproductor , aleman , semanal , hindú .
*palabras llanas : el acento va en la penúltima silaba .
llevan tilde cuando si terminan en consonante ( que no sea N ,S ) y vocal .
ejemplo : útil , azúcar , portatil , escritora.
*esdrújulas : siempre llevan tilde (antepenúltima ) .
ejemplo: música , teléfono , médico , kilómetro.
¿Cuál es un sonido que el árabe tiene que el español no tiene?
por ejemplo : غ، ح، خ، ض، ظ، ث، ذ.
Hola,
ReplyDeletePalabras llanas: Traída, cama, defícil, picado.
Palabras agudas: Flexión, ladrón, balón, están.
Palabras esdrújulas: Física, célula, categórico,
águila.
Un sonido que el árabe tiene que el español no tiene: /ج /
hola
ReplyDeletellana :Bolívar, débil o cárdex
aguda:sofá, café, sentí, salió, tabú, camión, además
esdrújulas: teléfono, informática, enciclopédico, lágrima, cárceles, árboles
sonido que el árabe tiene que el español no tiene
/ض/../ظ/../ح/../ه/
hola ..
ReplyDelete1- regla (1) (llanas o graves) : las palabras llanas llevan tilde cuando terminan en consonante distinta de ( n,s).
por ejemplo:Líder/Dúctil/Fértil/Símil/Cáncer/
2- regla (2) agudas : las palabras agudas llevan tilde cuando terminan en (n,s)o vocal .
por ejemplo:Balón, papá, Aragón, París, café
3- regla (3)esdrujulas: las palabras esdrujulas llevan siempre tilde .
por ejemplo:Electrónica,tónico.
sonidos como :غ/ ح/ خ/ ض/ذ
ReplyDeletehola...
ReplyDeleteunos sonidos que el árabe tiene que el español no tiene es el /ح/ /ض/ /ه/ /ظ/
* Palabras Agudas:
ReplyDeleteAtún, Antés, Profesor, y Lugar.
* Palabras llanas:
Caballo, Resumen, Celular, y Aire.
* Palabras Esdrújulas:
Árabe, Málaga, Tónica, y Esdrújula.
Unos sonidos que el árabe tiene y el español no tiene:
/ح/، /ذ/، /ض/، /ط/، /ظ/، /ع/، /غ/